www.comelitgroup.comPTMANUAL TÉCNICOITMANUALE TECNICOENTECHNICAL MANUALFRMANUEL TECHNIQUENLTECHNISCHE HANDLEIDINGDETECHNISCHES HANDBUCHESMANUAL TÉCNIC
10ITMonitor supplementari principali o secondari,IMPOSTAZIONEæ DELæ $)0æ æ DIæ 3æ DEFINISCEæ SEæ LAæ STAFFAæ INæ OGGETTOæ VERRÝæGESTITAæCOMEæPRINCI
100100PTMonitores suplementares principais ou secundários!æPROGRAMAÀãOæDOæ $)0æ æ DEæ3æDEFINEæ SEæ Oæ SUPORTEæ EMæQUESTãOæ SER×æCONTROLADOæCOMOæPRIN
101101PTProgramações dos botões para o actuador geral ou com endereçoDIP S2 com Art. 6433, 6434DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6ENDEREÇO
102102PTProgramação dos botões para a chamada de intercomunicaçãoDIP S2 com Art. 6433, 6434 DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6ENDEREÇO
103103PTTAB. C Endereços da coluna*NOTA: o código 240 está reservado para a central de portariaReinicialização da programação5 sec1) 2) 3) 4) S1DIP
104104PTProgramação range/campainhasRealizar as operações de 1 a 41) 2) 3) 4)S1DIP 1DIP2DIP3DIP4DIP5DIP6S2 S1/S2/LED1%NDEREÀOæM¤NIMOæINTERVALOCONlG
105105PTProgramação directa da chamada de intercomunicação Variante das campainhas do monitor Fase 1: entrada em programaçãoOperador 1 e operador
106106PT1JP3JP5JP5JP42BEEP!JP4JP5JP4423JP5JP4JP5JP31JP4JP5JP4JP5JP41JP4JP4JP5JP5JP421234Programações especiais Art. 4880#DIGO$IPæSWITCHæ/.Fechadura
107MSK/012ENFRNLDEESPTITA MAX B MAX C MAX#OMELITæ!RTæææMMæææMMæ!7'æ25 mæFEET200 mæFEET540æCATæææMMæææM
108MSK/017AENFRNLDEESPTITON**Schema per kit monofamiliari Art. 8471MB ampliati con un secondo Art. 48800ULSANTEæCOMANDOæAPRIPORTAæLOCALEDiagram for s
109MSK/012/AENFRNLDEESPTITAC13951205/BBONA MAX B MAX C MAXC MAX (Art. 4833/A)#OMELITæ!RTæææMMæææMMæ!7'æ25 mæFEET200 m
11ITProgrammazioni pulsanti per attuatore generico o indirizzatoDIP S2 con Art. 6433, 6434DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6INDIRIZZO
110MSK/015PTESDEITENFRNL*Utilizzo modulo telecamera scorporata Art. 1259/Aõæ$AæALIMENTAREæSEPARATAMENTE0ERæSETTAGGIOæEæFUNZIONAMENTOæ!RTæ!æVEDIæ
111SB2/AAQPTESDEITENFRNLMSK/HAENFRNLDEESPTITCollegamento amplificatore video Art.4833/A,).%!æ-/.4!.4%Aggiunta di un monitor principale in parallelo. Co
112MSK/IITENFRNLDEESPTMSK/A9ONONENFRNLDEESPTITAggiunta di un monitor principale in parallelo. Collegamento in derivazioneCollegamento in derivazione d
113MSK/CIMSK/AEFRNLDEESPTITENITENFRNLDEESPTCollegamento in cascata di 1 monitor principale e di 1 monitor secondario con lo stesso codice utenteColleg
114ONONMSK/ADMSK/FITENFRNLDEESPTNLITENESPTDEFRCollegamento citofoni aggiuntivi in cascata dal monitorAggiunta di un citofono in parallelo in derivazio
115P12608SB/X3ITENFRNLDEESPTSB2V/AAKITENFRNLDEESPTITNLENFRDEPTES2IMUOVEREæIæJUMPERæ#6æEæ#6Utilizzo per usi vari del pulsante P1 (Art. 2608)Connessio
116CFPCFP*ITENFRNLDEESPTITNLENFRDEPTESITENFRNLDEESPTSB2/AAMITENFRNLDEESPTBABA2+-1PFCLLPFC-S+SP1 C16401ECNO24 V DC100 mA maxCV3 CV4Variante collegament
117 MSK/EITENFRNLDEESPTITENFRNLDEESPT*Collegamento relé attuatore Art. 12560ULSANTEæCOMANDOæAPRIPORTAæLOCALE0ERæMAGGIORIæINFORMAZIONIæSUæ!RTææVE
118 MSK/SNPFRNLDEESPTITEN GK/AAGFRNLDEESPTITENVariante con serratura di sicurezza e alimentazione aggiuntivaVariante collegamento apriporta locale tem
119 CJP3NCNCNONOSui contatti C. NO.On contacts C. NO.Sur les contacts C. NO.Op de C. NO-contacten.An den SchließerkontaktenEn los contactos normalme
12ITProgrammazioni pulsanti per chiamata intercomunicanteDIP S2 con Art. 6433, 6434 DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6INDIRIZZOAI
æEDIZIONEææCODæ'
13IT#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.
14ITProgrammazione range/suonerieEseguire le operazioni da 1 a 41) 2) 3) 4)S1DIP 1DIP2DIP3DIP4DIP5DIP6S2 S1/S2/LED1)NDIRIZZOæMINIMOæRANGEIMPOSTARE
15ITProgrammazione diretta chiamata intercomunicante Variazione suonerie monitor Fase 1: ingresso in programmazioneOperatore 1 e Operatore 2 eseg
16IT1JP3JP5JP5JP42BEEP!JP4JP5JP4423JP5JP4JP5JP31JP4JP5JP4JP5JP41JP4JP4JP5JP5JP421234Programmazioni speciali Art. 4880#ODICEæ$IPæSWITCHæ/.Serratura
1717ENWarning:sæ )NSTALLæTHEæEQUIPMENTæBYæCAREFULLYæFOLLOWINGæTHEæINSTRUCTIONSæGIVENæBYæTHEæMANUFACTURERæANDæINæCOMPLIANCEæWITHæTHEæSTANDARDSæINæFORCE
1818ENArt. 4880 Art. 1205/BGeneral information4HEæSINGLEFAMILYæDOORæENTRYæMONITORæKITSæ!RTæ-"æCANæBEæUSEDæINæRESIDENTIALæORæSERVICEæSECTORæ
1919EN613274 531 165 cm 165 cm2Fig. 4 - NOTE "EFOREæ lXINGæ THEæ æSCREWSæ MAKEæ SUREæ THATæ THEREæ ISæ NOæNEEDæTOæPROGRAMæTHEæSPECIALæFUNCTIONS
2ITAvvertenzesæ %FFETTUAREæLINSTALLAZIONEæSEGUENDOæSCRUPOLOSAMENTEæLEæISTRUZIONIæFORNITEæDALæCOSTRUTTOREæEDæINæCONFORMITÝæALLEæNORMEæVIGENTIsæ 4UTTI
2020EN115-125 cm140-145 cm2A 2B118,9cm21,6cm4minL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmLminL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmL35CLACK !!612Internal unitsRemoving the monitorMoun
2121EN451236S1S217212357648Art. 6401E1 4ERMINALæBLOCKæFORæSYSTEMæCONNECTION + - 0OWERæSUPPLYæTERMINALS L L "USæLINEæCONNECTIONæTERMINALS CF
2222EN34567B7A12140-145 cm115-125 cm1 2 3A3B 3C 4Art. 2608#ANNOTæBEæUSEDæFORæTHEæINTERCOMæFUNCTION4HEæDOORENTRYæPHONEæSHOULDæALWAYSæBEæMOUNTEDæUSING
2323ENFFGEDBACOperation In case of a persistent short-circuit on the bus line, the external unit emits an intermittent signalling tone.7HENæTHEæVISITO
2424ENS1-5S1-4S1-3S1-2S1-112345678S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-50OSITIONæOFæTHEæMICROSWITCHESæFORæMONITORæ!RTæ%Description of functionsMONITORSæANDORæ
2525ENAdditional main or secondary monitors4HEæSETTINGæOFæ3æ$)0ææDEFINESæWHETHERæTHEæBRACKETæINæQUESTIONæWILLæBEæMANAGEDæASæMAINæ-æORæSECONDARYæ3
2626ENProgramming buttons for generic or coded actuatorDIP S2 with Art. 6433, 6434DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6ADDRESSAACTAC
2727ENProgramming buttons for intercom callDIP S2 with Art. 6433, 6434 DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6ADDRESSAINT INTbINT
2828EN#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.#ODE$IPæSWITCHæ/.
2929ENProgramming range/ringtonesCarry out steps 1 to 41) 2) 3) 4)S1DIP 1DIP2DIP3DIP4DIP5DIP6S2 S1/S2/LED12ANGEæMINIMUMæADDRESSSET CODEæTAB. C ONæ
3ITArt. 4880 Art. 1205/BGeneralità)æ+ITæVIDEOæCITOFONICIæMONOFAMILAREæ!RTæ-"æSONOæUTILIZZABILIæINæEDIFICIæCIVILIæOæTERZIARIæDOVEæâæRICHIESTO
3030ENDirect programming of intercom call Monitor ringtone selection Step 1: enter programming modeOperator 1 and Operator 2 carry out the following p
3131EN1JP3JP5JP5JP42BEEP!JP4JP5JP4423JP5JP4JP5JP31JP4JP5JP4JP5JP41JP4JP4JP5JP5JP421234Special programming - Art. 4880#ODE$IPæSWITCHæ/.Door lock
3232FRAvertissementssæ %FFECTUERæLINSTALLATIONæENæSUIVANTæSCRUPULEUSEMENTæLESæINSTRUCTIONSæFOURNIESæPARæLEæCONSTRUCTEURæETæCONFORM£MENTæAUXæNORMESæEN
3333FRArt. 4880 Art. 1205/BGénéralités,ESæKITSæPARLOPHONIQUESæETæVISIOPHONIQUESæÝæUNæUSAGERæ!RTæ-"æPEUVENTæåTREæUTILIS£SæDANSæDESæB½TIMENTSæ
3434FR613274 531 165 cm 165 cm2Fig. 4 - REMARQUE !VANTæ DEæ lXERæLESæ æ VISæ V£RIlERæ SILæ ESTæ N£CESSAIREæDEæPROC£DERæÝæ LAæ PROGRAMMATIONæDESæFON
3535FR115-125 cm140-145 cm2A 2B118,9cm21,6cm4minL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmLminL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmL35CLACK !!612Postes IntérieursRetrait du moniteurMo
3636FR451236S1S217212357648Art. 6401E1 "ORNIERæPOURæLAæCONNEXIONæDEæLgINSTALLATIONæ + - "ORNESæPOURæALIMENTATION L L "ORNESæDEæCONN
3737FR34567B7A12140-145 cm115-125 cm1 2 3A3B 3C 4Art. 2608.ONæUTILISABLEæPOURæLAæFONCTIONæINTERCOMMUNICANTE,Eæ COMBIN£æ PARLOPHONIQUEæ DOITæ TOUJOURS
3838FRFFGEDBACFonctionnement En cas de court-circuit persistant sur la ligne bus, le poste extérieur émet un signal sonore intermittent d’avertissemen
3939FRS1-5S1-4S1-3S1-2S1-112345678S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-50OSITIONæDESæDIPSWITCHESæDUæMONITEURæ2£Fæ%Description fonctionsAppel au standard!PPUYE
4IT613274 531 165 cm 165 cm2Fig 4 0RIMAæ DIæ lSSAREæ LEæ æ VITIæASSICURARSIæCHEæNONæSIæVOGLIAæPROCEDEREæCONæLAæPROGRAMMAZIONEæDELLEæFUNZIONIæSPECIALI
4040FRConfiguration des boutons par défautDIP S2 avec Art. 6433, 6434DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6CCS AIAACT D PAN KACT AI INT INTb
4141FRProgrammation des boutons pour actionneur générique ou particulierDIP S2 avec Art. 6433, 6434DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6ADRE
4242FRProgrammation des boutons pour appel intercommunicantDIP S2 avec Art. 6433, 6434 DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6ADRESSEA
4343FRTAB. C Adresse de montant*REMARQUE : le code 240 est réservé au standard de conciergerieReset de programmation5 sec1) 2) 3) 4) S1DIP 1DIP2DIP3
4444FRProgrammation range/sonneriesEffectuer les opérations de 1 à 41) 2) 3) 4)S1DIP 1DIP2DIP3DIP4DIP5DIP6S2 S1/S2/LED1!DRESSEæRANGEæMINIMUMPROGRAM
4545FRProgrammation directe appel intercommunicant Variation sonnerie moniteur Phase 1 : entrée en programmationL'opérateur 1 et l'opérateur
4646FR1JP3JP5JP5JP42BEEP!JP4JP5JP4423JP5JP4JP5JP31JP4JP5JP4JP5JP41JP4JP4JP5JP5JP421234Programmations spéciales Art.4880#ODE$IPæSWITCHæ/.Gâche
4747NLWaarschuwingensæ æ6OERæDEæINSTALLATIEWERKZAAMHEDENæZORGVULDIGæUITæVOLGENSæDEæDOORæDEæFABRIKANTæGEGEVENæINSTRUCTIESæENæMETæINACHTNEMINGæVANæDEæGE
4848NLArt. 4880 Art. 1205/BAlgemeen$Eæ VIDEOSYSTEEMKITSæ VOORæ EENGEZINSWONINGENæ !RTæ -"æ KUNNENæ WORDENæ TOEGEPASTæ INæ WONINGENæ OFæ BED
4949NL613274 531 165 cm 165 cm2afb. 4 OPMERKING !LVORENSæ DEæ æSCHROEVENæVASTæTEæZETTENæDIENTæUæZICHæERVANæTEæVERZEKERENæOFæUæNIETæDOORæWILTæGAANæ M
5IT115-125 cm140-145 cm2A 2B118,9cm21,6cm4minL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmLminL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmL35CLACK !!612Posti interniSgancio del monitorMontaggio
5050NL115-125 cm140-145 cm2A 2B118,9cm21,6cm4minL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmLminL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmL35CLACK !!612Interne aansluitingenVerwijderen van d
5151NL451236S1S217212357648Art. 6401E1 !ANSLUITBLOKæVOORæAANSLUITINGæVANæHETæSYSTEEM + - +LEMMENæVOORæVOEDING L L +LEMMENæVOORæAANSLUITINGæBUSLEID
5252NL34567B7A12140-145 cm115-125 cm1 2 3A3B 3C 4Art. 2608$EæDEURTELEFOONæKANæNIETæWORDENæGEBRUIKTæVOORæINTERCOMFUNCTIES$Eæ DEURTELEFOONæ MOETæ ALTIJ
5353NLFFGEDBACWerking In geval van voortdurende kortsluiting op de buslijn klinkt bij het entreepaneel een intermitterende waarschuwingstoon.!LSæDEæBE
5454NLS1-5S1-4S1-3S1-2S1-112345678S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-53TANDæVANæDEæMICROSCHAKELAARSæVANæDEæMONITORæ!RTæ%Beschrijving van de functiesInkomende
5555NLExtra hoofd- of secundaire monitors$EæINSTELLINGæVANæDIPSWITCHææVANæ3æBEPAALTæOFæDEæGRONDPLAATæINæKWESTIEæZALæWORDENæBEHEERDæALSæHOOFDGRONDPLA
5656NLProgrammering drukknoppen voor algemene of geadresseerde relaissturingDIP S2 met Art. 6433, 6434DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6A
5757NLProgrammeringen drukknoppen voor intercomoproepDIP S2 met Art. 6433, 6434 DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6ADRESAINT INTb
5858NLTAB. C Adressen van de stamleiding*OPMERKING: de code 240 is gereserveerd voor de portierscentraleReset van de programmierung5 sec1) 2) 3) 4)
5959NLProgrammering range/beltonenVoer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit1) 2) 3) 4)S1DIP 1DIP2DIP3DIP4DIP5DIP6S2 S1/S2/LED12ANGEæMINIMAALæADRESCODEæ
6IT451236S1S2172Descrizione monitor1 -ORSETTIERAæPERæCONNESSIONEæIMPIANTO + - -ORSETTIæPERæALIMENTAZIONE L L -ORSETTIæDIæCONNESSIONEæLINEAæ"
6060NLDirecte programmering van de intercomoproep Wijzigen van de beltonen van de monitor Fase 1: toegang tot programmeringOperator 1 en Operator
6161NL1JP3JP5JP5JP42BEEP!JP4JP5JP4423JP5JP4JP5JP31JP4JP5JP4JP5JP41JP4JP4JP5JP5JP421234Speciale programmeringsmogelijkheden Art. 4880#ODE$IPæSWITCHæ/.S
6262DEHinweisesæ $ERæ%INBAUæMUSSæGENAUæNACHæDENæ!NWEISUNGENæDESæ(ERSTELLERSæUNDæUNTERæ%INHALTUNGæDERæEINSCHLÜGIGENæ6ORSCHRIFTENæERFOLGENsæ !LLEæ&apos
6363DEArt. 4880 Art. 1205/BAllgemeines$IEæ6IDEO4ÔRSPRECHANLAGENæALSæ%INFAMILIENHAUS3ETæ!RTæ-"æKNNENæINæ7OHNGEBÜUDENæODERæIMæ$IENSTLEISTUN
6464DE613274 531 165 cm 165 cm2Abb. 4 - ANM. æ6ORæ DEMæ&ESTZIEHENæDERæ VIERæ 3CHRAUBENæ ERSTæ PRÔFENæOBæ DIEæ 0ROGRAMMIERUNGæ VONæ3ONDERFUNKTIONE
6565DE115-125 cm140-145 cm2A 2B118,9cm21,6cm4minL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmLminL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmL35CLACK !!612InnensprechstellenAbnahme des Monitors
6666DE451236S1S217212357648Art. 6401E1 +LEMMLEISTEæFÔRæ!NSCHLUSSæANæDIEæ!NLAGE + - æ+LEMMENæFÔRæ3TROMVERSORGUNG L L !NSCHLUSSKLEMMENæ"USLEITU
6767DE34567B7A12140-145 cm115-125 cm1 2 3A3B 3C 4Art. 2608.ICHTæZURæ.UTZUNGæDERæ&UNKTIONæ'EGENSPRECHBETRIEBæVERWENDBAR$IEæ)NNENSPRECHSTELLEæ
6868DEFFGEDBACFunktionsweise Im Falle eines anhaltenden Kurzschlusses auf der Buslinie gibt die Außenstelle einen intermittierenden Signalton aus.$URC
6969DES1-5S1-4S1-3S1-2S1-112345678S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-53TELLUNGæDERæ-IKROSCHALTERæDESæ-ONITORSæ!RTæ%Beschreibung der TastenfunktionenRuf an Pf
7IT34567B7A12140-145 cm115-125 cm1 2 3A3B 3C 4Art. 2608.ONæâæUTILIZZABILEæPERæSFRUTTAREæLAæFUNZIONEæINTERCOMUNICANTE)LæCITOFONOæVAæMONTATOæSEMPREæUTI
7070DEZusätzliche Haupt- oder Nebenmonitore-ITæDERæ %INSTELLUNGæDESæ $)03CHALTERSæ æVONæ 3æWIRDæ FESTGELEGTæOBæDIEæBETREFFENDEæ 'RUNDPLATTEæ
7171DE1) 2) 3) S1DIP 1DIP 2DIP 3DIP 4DIP 5DIP 6S2ProgrammierungæEINGABEæDESæ#ODESæTAB. BæSEITEæ000111Löschen 111111 $IEæ%INSTELLUNGæVONæS2, S1 NO
7272DETastenprogrammierung für InterngesprächDIP S2 mit Art. 6433, 6434 DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6ADRESSEAINT INTbINT
7373DE1) 2) 3) 4) S1DIP 1DIP2DIP3DIP4DIP5DIP6S2 S1/S2/LED1111111 $IEæ%INSTELLUNGæVONæS2, S1 NOTIERENæUNDæNACHæ!BSCHLUSSæDERæ0ROGRAMMIERUNGæWIEDER HE
7474DEProgrammierung range/RuftöneDie Arbeitsschritte 1 bis 4 ausführen1) 2) 3) 4)S1DIP 1DIP2DIP3DIP4DIP5DIP6S2 S1/S2/LED1.IEDRIGSTEæ!DRESSEæ"
7575DEDirekte Programmierung des Internrufs Änderung der Monitor-RuftönePhase 1: Programmierung aufrufenInstallateur 1 und Installateur 2 führen
7676DE1JP3JP5JP5JP42BEEP!JP4JP5JP4423JP5JP4JP5JP31JP4JP5JP4JP5JP41JP4JP4JP5JP5JP421234Besondere Programmierungen Art. 4880#ODE$IPæSWITCHæ/.Türschloss
7777ESAdvertenciassæ ,AæINSTALACINæSEæHAæDEæEFECTUARæENæCONFORMIDADæCONæLASæNORMASæVIGENTESæSIGUIENDOæATENTAMENTEæLASæINSTRUCCIONESæSUMINISTRADASæPO
7878ESArt. 4880 Art. 1205/BGeneralidades,OSæKITSæDEæV¤DEOæPORTEROSæUNIFAMILIARESæ!RTæ-"æSEæPUEDENæUTILIZARæENæEDIFICIOSæCIVILESæOæTERCIARIOS
7979ES613274 531 165 cm 165 cm2fig. 4 - NOTA: ANTESæDEælJARæLOSæCUATROæTORNILLOSæCOMPROBARæQUEæNOæSEæDESEEæPROGRAMARæ LASæ FUNCIONESæ ESPECIALESæDESC
8ITFFGEDBACA/G MAX B/E MAX C MAX D MAX F MAX Art. 1216#OMELITæ!RTæææMMæææMMæ!7'æ50 mæFEET50 mæFEET200 mæFEET100 m
8080ES115-125 cm140-145 cm2A 2B118,9cm21,6cm4minL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmLminL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmL35CLACK !!612Unidades internasDesenganche del monit
8181ES451236S1S217212357648Art. 6401E1 2EGLETAæDEæCONEXIONESæPARAæLAæINSTALACIN + - "ORNESæPARAæALIMENTACIN L L "ORNESæDEæCONEXINæAæL
8282ES34567B7A12140-145 cm115-125 cm1 2 3A3B 3C 4Art. 2608.OæSEæPUEDEæUTILIZARæPARAæAPROVECHARæLAæFUNCINæINTERCOMUNICANTE%LæTELEFONILLOæSIEMPREæSEæT
8383ESFFGEDBACFuncionamiento En caso de que se produzca un cortocircuito persistente en la línea de bus, en la unidad externa se oye un tono de señali
8484ESS1-5S1-4S1-3S1-2S1-112345678S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-50OSICINæDEæLOSæMICROINTERRUPTORESæDELæMONITORæ!RTæ%Descripción de las funciones de los
8585ESMonitores adicionales, principales o secundarios,AæCONFIGURACINæDELæ$)0æSWITCHææDEæ3æDEFINEæSIæLAæPLACAæSOPORTEæENæCUESTINæSEæGESTIONAR×æCOM
8686ESProgramación de los pulsadores para actuador genérico o asignado a una direcciónDIP S2 con Art. 6433, 6434DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3
8787ESProgramación de los pulsadores para llamada intercomunicanteDIP S2 con Art. 6433, 6434 DIP S1DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2AP3 P4 P5 P6DIRECCIÓN
8888ESTAB. C Direcciones de la columna montante*NOTA: el código 240 está reservado a la centralita de conserjeríaReset del la programación5 sec1) 2)
8989ESProgramación range/tonos de llamadaEfectuar las operaciones de 1 a 41) 2) 3) 4)S1DIP 1DIP2DIP3DIP4DIP5DIP6S2 S1/S2/LED1$IRECCINæM¤NIMAæDELæI
9ITS1-5S1-4S1-3S1-2S1-112345678S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-50OSIZIONEæDEIæMICROINTERRUTTORIæDELæMONITORæ!RT%Descrizione funzione PulsantiChiamata a ce
9090ESProgramación directa de la llamada intercomunicante Variación de los tonos de llamada del monitor Fase 1: acceso a la programaciónEl operador
9191ES1JP3JP5JP5JP42BEEP!JP4JP5JP4423JP5JP4JP5JP31JP4JP5JP4JP5JP41JP4JP4JP5JP5JP421234Programaciones especiales Art. 4880#DIGO$IPæSWITCHæ/.Cerradura
9292PTAvisossæ )NSTALARæOæEQUIPAMENTOæCUIDADOSAMENTEæSEGUINDOæASæINSTRUÀµESæDADASæPELOæFABRICANTEæEæEMæCONFORMIDADEæCOMæAæLEGISLAÀãOæEMæVIGORsæ 4ODO
9393PTArt. 4880 Art. 1205/BGeneralidades/Sæ +ITSæ V¤DEOINTERCOMUNICADORESæ MONOFAMILIARæ !RTæ-"æ PODEMæSERæ UTILIZADOSæEMæ EDIF¤CIOSæ FAMIL
9494PT613274 531 165 cm 165 cm2Fig. 4 - NOTA. !NTESæ DEæ lXARæ OSææ PARAFUSOSæ CONTROLEæ SEæ PRETENDEæEFECTUARæAæPROGRAMAÀãOæDASæ FUNÀµESæESPECIAISæ
9595PT115-125 cm140-145 cm2A 2B118,9cm21,6cm4minL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmLminL = 5,5 cmmaxL = 6,5 cmL35CLACK !!612Postos internosRemover o monitorMontag
9696PT451236S1S217212357648Art. 6401E1 "ATERIAæDEæBORNESæDEæLIGAÀãOæDAæINSTALAÀãO + - "ORNESæPARAæALIMENTAÀãO L L "ORNESæPARAæLIGAÀ
9797PT34567B7A12140-145 cm115-125 cm1 2 3A3B 3C 4Art. 2608.ãOæ£æUTILIZ×VELæCOMOæFUNÀãOæDEæINTERCOMUNICAÀãO/æTELEFONEæINTERCOMUNICADORæDEVEæSERæSEMPRE
9898PTFFGEDBACFuncionamento Em caso de curto-circuito persistente na linha bus, o posto externo emite um som de sinalização intermitente./æVISITANTEæ
9999PTS1-5S1-4S1-3S1-2S1-112345678S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-50OSIÀµESæDOSæMICROINTERRUPTORESæDOæMONITORæ!RTæ%Descrição das funções das teclasChamada
Comments to this Manuals